Print Friendly, PDF & Email
Mostar, 9. studenoga 2006. – U sklopu Šimićevih susreta na Maloj sceni HNK, 8. studenoga, u utorak navečer je uz predstavljanje knjige dodijeljena i književna nagrada. Tradicionalna nagrada koja nosi ime Antuna Branka Šimića, ove se godine dodjeljuje deveti put, a svečano je uručena Božidaru Arapoviću.
 
Posveta roditeljima

Arapoviću, koji već godinama živi u Stockholmu, plaketu, kao i nagradu u iznosu od 2.000 KM, uručio je predsjednik Društva hrvatskih književnika Herceg Bosne Antun Lučić, u čijoj nakladi je i objavljena zbirka pjesama »Prolomom«.

Knjiga se sastoji iz četiri ciklusa Krizanteme, Duž ponornica, Eurobaalske bakanalije i Krajevima beskraja, a autor ju je posvetio svojim pokojnim roditeljima. O knjizi su govorili Antun Lučić, dopredsjednik društva Miljenko Stojić te Zdravko Kordić, a stihove je čitala studentica druge godine Akademije scenskih umjetnosti u Mostaru Tina Ćorić. Zahvalivši svima, Arapović je rekao da će s ponosom uokviriti svoju nagradu, ali i doživljaj i refleksiju ponijeti i u inozemstvo.
 

Stariji stari most

»Zahvaljujem svima vama koji ste prošli kroz moje stihoveze, ali i DHK HB koji cementiraju našu budućnost ovdje. Primiti nagradu koja nosi ime ovog velikog pjesnika je čast, ali i velika obveza«, kazao je Arapović dodavši da je danas trnovit posao baviti se književnošću. Antun Lučić je predstavljajući knjigu kazao kako je Arapović u svojoj poeziji »narušio uočljivu nemoć i ravnodušnost te uspio pronaći stariji stari most, kako se i zove jedna od njegovih pjesama, čime je život učinio bogatijim«.
 

Šimićevi susreti

Tradicionalna manifestacija »Šimićevi susreti« započela je otvaranjem izložbe slika slikara Franje Primorca 30. listopada, a program će potrajati sve do 19. studenoga kada će biti održana svečana akademija u čast Antuna Branka Šimića u njegovim rodnim Drinovcima.
 

Bilješka o piscu

Arapović je diplomirao u Zagrebu na Ekonomskom fakultetu 1965., iste godine otišao je u Švedsku. Radio je i studirao slavistiku u Stockholmu, gdje je i 1984. doktorirao. U Stockholmu je 1973. osnovao Institut za prevođenje Svetog pisma usmjeren na jezike Sovjetskog Saveza i do 1997. bio njegov ravnatelj. Ruska akademija znanosti mu je 1996. dodijelila počasni doktorat, a 1999. izabran je za inozemnoga člana te akademije. Djela su mu prevedena na oko dvadesetak jezika

Andrijana Copf

Dnevni list, Mostar, 9. studenoga 2006., str. 19.

Osobno